竿役ヤマトタケルが女英霊達とエッチしまくる本

(C106) [Digianko (Ankoman)] Saoyaku Yamato Takeru ga Onna Eirei-tachi to Ecchi Shimakuru Hon | A Book About Yamato Takeru Having Sex with Heroic Spirits (Fate/Grand Order) [English] [Pinandhita 論理型]


Where to read: exhentai



Commentary

This translation was commissioned by Anonymous. Many thanks!

Mfw I realize I got the wrong raws after everything’s going to be uploaded. Have this scan version in the meantime while I reedit the digital decensor raws. Hopefully finished it in two months or so.

The client asked me to use the existing translation (credits to hardcase8translates and kuraudo!) to compile the whole book, as a full english translation of it doesn’t exist yet - the translations done by both translation groups are fragmented and released per-chapter.

Ankoman’s writing is something else, isn’t it? The kind that you need to just turn off your brain to enjoy. Cleaning the raws is a pain in the ass, though, with the black text bubbles, even after making a pattern template. Or it might just be because I refused to use better way other than clone stamp.

There’s already some TL note about Sansuke and other bathhouse-related terms in the pages, but the biggest note is about the pun in the last chapter/part that I decided to put in the credit page instead, copied verbatim from kuraudo’s translation. I do need to crosscheck a lot of the servant’s name and all since I wasn’t that familiar with Fate/Samurai Remnant specifically.

Source

Support the author by buying the original doujinshi from official raws linked below.

Staff Credits

  • Translator: Sandy Corzeta
  • Proofreader, QC: ADX_LMJ
  • Editor, Typesetter: Thea